26400641-26405675

مترجم مسئول آقای انوشیروان سلیمی،مترجم رسمی زبان فرانسه

ترجمه رسمی آلمانی
ترجمه رسمی آلمانی

در ترجمه رسمی آلمانی هر مدرک هویتی و هر سندی که دارای بار حقوقی و مدارک باشد نیاز به ترجمه رسمی آلمانی برای آن ایجاد میشود.در دارالترجمه رسمی آریان مهم ترین مدارکی که نیاز به ترجمه رسمی آلمانی پیدا می کنند ترجمه رسمی آلمانی مدارک تحصیلی (مقاطع ابتدایی، راهنمایی، دبیرستان و همه مدارک مربوط به وزارت علوم)،سندهای ملکی،وکالت نامه ها،گواهی سوء پیشینه،گواهی اشتغال،سند ازدواج و طلاق،گواهی های پزشکی،برگه های معاملات قطعی،کلیه گواهی نامه های مالی،مبایعه نامه،اجازه نامه،اقرار نامه،تعهد نامه و ترجمه رسمی آلمانی کلیه مدارک مربوط به شرکت های اعم از اساسنامه،ترازنامه های مالی و حقوقی شرکتی است.

ترجمه رسمی آلمانی مدارک و اسناد برای ارائه به سازمان های مربوط به روند کار در خارج از کشور و سفارت مورد نظر،یکی از کارهایی میباشد که دغدغه افراد را تشکیل خواهد داد

 

روندی مختصر و کامل در مورد مراحل ترجمه های رسمی آلمانی :

 

آنچه به عنوان منبع برای ترجمه رسمی آلمانی در اختیار موسسه مترجم فرار میدهید،باید اصل مدارک و اسناد شما با مهر و امضای رسمی سازمان یا ارگان صادر کننده آن مدارک میباشد.اسناد کپی شده یا آنهایی که کپی برابر اصل هستند به این منظور استفاده نمیشوند.

این اسناد میبایست به یک دارالترجمه رسمی آلمانی سپرده شود و آنها مراحل ترجمه را برای شما انجام دهند.به این صورت که شما اجازه ترجمه رسمی آلمانی اسناد خود را به صورت شخصی یا ارائه آن به افراد یا موسسات غیر رسمی را ندارید.مهر و امضای دارالترجمه ی رسمی آریان برای تایید ترجمه شما ضروری است

 

نکات مهم بعد از دریافت ترجمه رسمی آلمانی مدارک:

 

بسیاری از دارالترجمه های زسمی آلمانی،مسئولیتی در قبال اشتباهات پیش آمده در ترجمه مدارک شما پس از تحویل برعهده نخواهند گرفت،پس از تحویل مدارک و قبل از تحویل آن به قوه قضائیه،آن را به دقت مطالعه کرده و ایرادات را به مرکز مورد نظر اطلاع دهید تا اصلاحات انجام شود.

ایراداتی ازقبیل تاریخ،شماره معدل،املای نام . نام خانوادگی و مسائل جزئی از این دست،اشکالاتی رایج در ترجمه رسمی آلمانی هستند .

حفظ و صیانت از اسنادی که در اختیار ما قرار میگیرد همواره از اولویت های مدیریت دارالترجمه رسمی آریان بوده است و کلیه اصول نظارتی و صیانتی با بالاترین استانداردها در این دفتر به کار گرفته میشود تا اطمینان کامل برای مشتریان عزیز دارالترجمه رسمی آلمانی آریان فراهم شود.

دارالترجمه رسمی آریان با شماره ثبت دفتر ترجمه رسمی شماره 233 قوه قضائیه یکی از با سابقه ترین و قدیمی ترین دفاتر ترجمه رسمی ثبت شده در کشور به شمار می آید...دارالترجمه رسمی آریان با کادری مجرب از مترجمین،کارشناسان و متخصصان زبان آلمانی و با بهره گیری از مترجمین رسمی مجرب قوه قضائیه خدمات ترجمه رسمی مدارک به زبان آلمانی،دارالترجمه رسمی آلمانی را با کیفیتی در سطح جهانی در اختیار مشتریان عزیز قرار میدهد.

خدمات ارائه شده در دارالترجمه رسمی آریان شامل ترجمه رسمی مدارک و اخذ کلیه تاییدات مربوط به ترجمه رسمی مدارک از ارگان ها و سازمان های مرتبط میشود.کادر مجرب دارالترجمه رسمی آریان با تلاش مستمر ارائه این خدمات را در کمترین زمان با مناسبترین قیمت و بالاترین دقت و کیفیت در اختیار شما مشتریان عزیز قرار خواهد داد.

خدمات دارالترجمه آلمانی،ترجمه رسمی فارسی به آلمانی و ترجمه رسمی آلمانی به فارسی ،دارالترجمه رسمی آلمانی فوری مدارک شناسایی ،تحصیلی برای کشورهای آلمانی زبان همچون آلمان ،اتریش میباشد

سایر خدمات دارالترجمه آریان

ترجمه رسمی انگلیسی

ترجمه رسمی فرانسه